2012年8月16日 星期四

遊戲的國際在地化


就市場規模來看,如果台灣的遊戲設計者,若獲利來源只來自於台灣本土,基本上還是可以賺錢,但是如果要能成為類似韓國或者是中國遊戲公司目前的狀況,勢必要將遊戲出口到各國才是上上之道。

其實在之前的單機遊戲年代,要能將遊戲帶出台灣,基本上是很少見的,除了技術之外,國內愛好的題材,也不是歐美國家會接受的,而當時中國比較封閉,所以廠商對於這種生意,大都是聽都沒聽過吧。

不過到了網路時代,遊戲公司開始了解到除了設計遊戲之外,如果能成功將遊戲帶出去,那獲得的利益可不是筆小數目,只是很可惜,由於許多因素,台灣的許多廠商都錯過了這個美好時光,反而大陸的遊戲公司,剛好趕上了這波熱潮,夾帶著國內市場的龐大,以及海外市場的商機,造就了許多可以在美國股市上市,員工人數都是三四百人起跳的大規模公司,而且每月營收至今仍然還在成長。

現在台灣的遊戲產業雖然沒有對岸發展的如此輝煌,至少還是有些遊戲研發商有將作品跨出台灣市場,而這時候,對遊戲的本土化設計,就顯得格外重要。

所謂的本土化,除了將語言翻譯成其他國家的語言之外,還需要針對該國家的文化,生活模式,科技發展狀況,營運行銷機制,玩家喜好等都要能了解,這樣才比較能夠順利的推廣,不然要是在泰國出現玩家要打倒大象,或者在回教國家出現吃豬肉之類的任務或文字,可能還沒獲得玩家青睞,就被掃地出門囉。

另外像是節慶活動內容和時間,也需要配合當地的時間跟文化進行特製化,一來會讓當地玩家感覺到遊戲設計者的誠意,二來玩起來才會比較有和生活相結合的感受,此外遊戲問題的即時處理也很重要,不但可增加營運商的信任感,也能留給玩家良好印象。

而若是遊戲公司自己去設點營運遊戲,當然可以獲得更多回饋和經驗累積,只是這樣一來,遊戲內容在地化勢必需要投入更多人力和心力去處理,當然也可以透過當地的營運商來處理就好,不過如果自己沒有親自去收集資訊跟整理,被耍得團團轉的機會也會有機會發生的。

希望不久的未來,台灣出品的遊戲都能在世界各地開出美麗的花朵。

相關新聞:

沒有留言:

張貼留言